Introduction

自分の写真
2010~2012プロアドベンチャーレースチームTeam EASTWINDメンバー(トレーニング生)として活動、2012年9月選手引退。 アウトドアライフ・スポーツの様々な楽しみ方、大会・イベント情報、和木香織利の私生活(IN&OUTDOOR)日記。2013年6月11日、第一子の女の子を出産し新たな人生のステージが始まりました。
Ex-Adventure Racer of Team EASTWIND(2010-2012), officially retired as a racer in September 2012. Introducing ways to enjoy outdoor activities, race and event information, and my private indoor&outdoor daily life.

2012年9月27日木曜日

ONE WORLD with Huaraches Project



ONE WORLDバトンリレーの一環として、友人の木村東吉さんが表題のプロジェクトを立ち上げました。

「ワラーチ」をご存じでしょうか?
近年BORN TO RUNという本がキッカケとなり有名になった自家製サンダルのことです。

1年半前、東吉さんに一足作って頂きそれを履いて私も少しづつですがトレーニングをしてきました。ランニングシューズを履いていれば山道だって110kmはノンストップで走れた私が初めてワラーチを履いて走ったら、たったの5kmでギブアップ。足首がジンジンと痛み、ふくらはぎの筋肉が悲鳴を上げていました。

こんなに違うの?!と驚きもあり、ワラーチでトレーニングを続けることで眠っていた身体の力が目を覚まし、強い身体作りができると確信しました。
ランニングシューズというものが、どれだけ人間が自分で走る力を衰えさせてしまっているのか痛感しました。

東吉さんからこのプロジェクトのことを伺い、その場で「同行させてもらおう!」と心の中で決めていました。あとは仕事や身の回りのことを調整して・・・・

先日、是非同行してサポートさせて欲しいとお願いしました。

河口湖の自宅から神戸まで、約510kmをワラーチで走り日本を元気にするプロジェクト、サポートさせて頂くことになりました。

ウェブサイトのKay's Eyeページより私の参加のキッカケが紹介されています。

共に走り、このプロジェクトを本ブログ、Twitter、Facebookなど各種媒体を通して発信させながらプロジェクトをサポートさせて頂きます。

是非多くの皆様にフォローして頂ければと思います!
そして皆さんも、自分なりの楽しみ方で被災地支援をしてみてはいかがでしょうか?

和木香織利Twitter → @kaywaki
和木香織利Facebook Page → Kay Waki

Good friend of mine Tokichi Kimura started this project as a part of "One World Baton Relay".

Have you ever heard of "Huaraches"?
They are hand-made sandals. Huaraches were introduced and now quite famous item because of this book Born To Run. 

Tokichi started making his huaraches on his own about one and half year ago, and he made a pair for me then. I considered myself a pretty touch runner, I could run 110km on trails. Well, with a pair of running shoes that is. I ran 5km with huaraches for the first time, my calves were sore like they've never been! 
I was in shock, and realized how much running shoes were supporting my muscles to run. That also meant how much they've made my muscles weak too. Running with huaraches was definitely going to help me build more strength, strength I had but never used or trained. 

When I first heard that Tokichi was planning this project, I instantly decided that I'd join. I just needed to make some arrangements with work, take holidays etc... 
I asked him if I could join and support this project. He said yes! 

I'll be running a charity marathon with Tokochi, with huaraches,  from his home in Lake Kawagchi, at the foot of Mt.Fuji to Kobe, approximate distance of 510km, getting sponsored by companies to support the devastated areas of Tohoku Earthquake (the east Japan great earthquake that occurred in March 11, 2011).   

This is the project's website, and it has a page named "Kay's Eye". I'll be updating our status, information of this project etc on the website, Facebook and Twitter.
We'll start running on October 30, about 30km each day and we plan to finish in Kobe on November 16.  

Please keep an eye on us, support us by spreading about this project!

2012年9月22日土曜日

Hanging out in Lake Kawaguchiko

昨日、今日と河口湖へ行っていました。
今朝の河口湖一周ランニング中(16km)に入手したばかりのWENGERの腕時計を撮影。
WENGER Sea Force! カッコ良く、且つ可愛いデザインがかなり気に入っています。
Sea Forceシリーズはデザインが10種類から選べて、どれにしようかかなり迷ってしまいました。
最終的には他の人に選んでもらって正解でした!

ズームした写真、ブログの最後に載せておきます。


アイウェアもWENGER社のスポーツグラス
4種類のレンズが簡単に交換可能(センターの黒いヤツ、ここをツマんでレンズ交換ができます)
私が写真で使用しているのはRUNNING専用レンズ



これなんだか分かりますか?


LOG SPLITTER (薪割機)
28トンの圧力でどんな木でも割ります!!
こんな機械が存在するなんて、初めて知りました。

一緒にいるのは脱走した囚人・・・ 
ではなく、河口湖に住んでいる友人、アウトドアエッセイスト木村東吉氏
彼の自宅には素敵な薪ストーブがあります。冬が来るまえに毎年、極寒の河口湖の一冬分(約半年?!)の薪を割らなくてはならないということで、今回薪割の手伝いをさせて頂きました。
てっきり斧を振り上げて割るのかと思ったら、素晴らしい機械がありました。

東吉さんもこの機械を使うのは初めてで、毎年斧を振って大量の薪を作っていたとのことです。
今日も斧でやってました。大変そうでした~

サファイアクリスタルという非常に傷付きにくいガラスを使用、実物を見ればガラスの光沢が他のガラスと違うというのが分かります
バンドはシリコンで柔らかく、手首にストレスがありません
アウトドアには必須、もちろん防水。実はダイバーウォッチで20気圧(水深200m)までいけちゃいます!
スイス製


裏面もかなりお洒落でWENGERの拘りが感じられます。

これだけの素材、性能でお値段がすっごく安いんです!

もうレーサーは辞めたので、今後は機能だけでなく見た目のカッコよさにも拘っていきたいと思っていた私にはピッタリの時計が見つかりました。

2012年9月18日火曜日

Team EAST WIND returning to Patagonian Expedition Race2013

Team EAST WINDの来年2月のパタゴニアエクスペディションレース(PER)参戦が決定しました。
イーストウインドが初めてPERに出場したのは2010年のことでした。来年で4回目の挑戦になります。
初めてのPER2010は、田中さん、ヨーキ、クラッチと中澤さんという女性メンバー。
田中さんが「こんなレース2度と出るか!」と豪語したほどいい加減な大会運営でイーストウインドは散々な目に遭いながらも、15チーム中7位で完走しました。

翌年2011年、私がチームに加わりNHKの取材も決まり、再挑戦することになりました。
腹を括って、いい加減な大会運営へ立ち向かうことに(笑)
結果としては目標の5位で完走しましたが、私にとっての初のエクスペディションレースは本当に苦しいものでした。初日の夜、果てしない藪漕ぎ中転倒し肋軟骨を骨折し、足には巨大なマメができ、氷河から流れ出る川を何度も泳ぎ、呼吸困難に陥り、最悪な天候で低体温症になりかけ、今思うとスゴイ思い出ばかりです。
辛い経験は何よりも忘れられない思い出で、なによりも伝え甲斐のあるストーリー。正にこの言葉がぴったりなレースでした。
このキツイレース乗り越えられたのでもう怖いものはないと思えました。チームイーストウインドが更に大好きになったレースでもありました。

そして今年2012年、3位以内の完走を目標にチームとしては3度目(私は2度目)の挑戦。
2011年11月のタスマニア世界選手権でトップチームの戦い方をほんの少しだけ掴んだ経験を生かし、「なんとしても3位以内」。メンバーそれぞれが目標への強い気持ちを持って挑み、結果準優勝。

世界トップレベルの戦い方を知った田中正人キャプテン、田中陽希が率いるチームイーストウインド。
来年2月、新たな二人のメンバーを迎えて地球の果て・パタゴニアへ再上陸します。

2名の新メンバーを紹介します。(イーストウインドHPより転記)。



山北道智「ヤマキー」 東京都在住 

_MG_2610.jpg


元イーストウインドのトレーニング生で、現在は外資系企業の社員。趣味でアドベンチャーレースやトレイルランを続けています。XPDポルトガル大会や中国レースには、イーストウインドのメンバーとして活躍しました。

「パタゴニアは初めての経験ですが、今まで培ってきた力の全てをかけてチームのために全力を尽くそうと思います。よろしくお願いします。 山北道智」 


新女性メンバー

田口明美「アケちゃん」 大阪在住

IMG_1071.jpg



海外のアドベンチャーレース経験はありませんが、国内アドベンチャーレースでは初出場で優勝。バックカントリースノーボードを得意とし、マウンテンバイ ク、クライミング、カヤックと多彩な趣味を持っています。食料・ガス・シュラフを背負った10泊11日の縦走経験があり、山岳経験も豊富。
 「レース経験は殆どありません。自然の中で遊ぶのが好きでいろんなアウトドアスポーツをしていますが、縁があって昨年、初めてアドベンチャーレースに参加 しました。その時、チームで行動する楽しさ(時には難しさ)、チームワークの素晴らしさを経験しました。今回もご縁があってPERに参加させていただくこ とになり、全く経験不足ですが、参加するからには精一杯自分の力を出して、頑張りたいと思います。 
田口明美」 

被災地・宮城県南三陸町より


南三陸の海で今朝獲れた、丸々太った秋刀魚が送られてきました。
被災地での活動を通して知り合った、震災で被災されたKさんより。現在も仮設住宅住まいです。

うちの家族は秋刀魚が大好きでしょっちゅう秋刀魚を食べていますが、生まれて初めてこんなにおいしい秋刀魚を食べました!


恐るべし、南三陸の秋刀魚。そりゃ力瘤もできちゃいます!

2012年9月17日月曜日

新ブログスタートしました!Kicking Off My New Blog!

朝霧トレイルランニングレーススタート前 2012/9/8
At the start of Asagiri Trail Runing Race Sept 8, 2012 Photo by Shin Murakoshi

先日の引退発表から一週間以上が経過しました。
新ブログへ遊びに来てくださった方々、ありがとうございます!

It's been a little over a week since I officially retired as a racer.
Thank YOU for visiting my new blog!

沢山の方に遊びに来ていただいた前のBlog、「Love Adventure Racing!」を選手引退とともに終了し、本日よりアウトドアコンサルタント(仮タイトル)和木香織利のブログを開始致します!

I was fortunate to have many many visitors to my last blog "Love Adventure Racing". I decided to shut it down along with my retirement as a racer. (the blog is still alive but I won't be updating it any more.) And now I am starting my new blog with my new life as an Outdoor Consultant Kay Waki.

Love Adventure Racing!においてはアドベンチャーレーサーとしての生活にフォーカスした内容となっていました。
本ブログの主な内容は、以下の通りになる予定です。

In my last blog, I mainly wrote about my life as an adventure racer. In this new blog, I'll be writing about following topics etc.;


①私の人生、日々のことそのもの、結婚生活についてなど。
 My life, daily life itself and soon to start my married life.
②アウトドアコンサルタント(仮タイトル)和木香織利活動情報
 Activities of Kay Waki the Outdoor Consultant
Team EASTWINDの活動情報、アドベンチャーレース情報
 What's happening with Team EASTWIND and information on Adventure Race events
④種目を問わずアウトドアスポーツ大会、講習会、イベントの告知
 Information of outdoor sporting events, seminars etc.

Team EASTWINDのアドベンチャーレーサー(トレーニング生)として活動した2年弱の間、人生で掛け替えのない経験をさせて頂きました。
その中でも、一番大きな収穫は「出会い」でした。
沢山の人たちと出会い、自分を成長させてくれました。これまでに培った経験とネットワークを最大の武器に、今後の活動を発展させていきたいと思っています。

I raced with Team EASTWIND for about two years, and I'd never trade that two years with anything. The biggest achievement from these years was nothing but meeting so many wonderful people.
The people I met through Adventure Racing helped me grow up as a person. The experiences and the network is that  I earned, and my biggest weapon in my future life and activities.

アドベンチャーレースの競技者として、トレイルランニング、マウンテンバイク、カヤック、ラフティング、クライミング、オリエンテーリングといった様々アウトドアスポーツの種目のトレーニングをしてきましたが、今後は競技志向ではなくアウトドアの楽しみを更に充実させるため、その素晴らしさを広められるようトレーニングとアウトドア遊びを、続けられる限り続けていきたいと思っています。

Until now I was trail-running, mountain biking, kayaking, rafting, climbing, orienteering etc. as an athlete, as an Adventure Racer. But from now on, I'm going to keep on training them to enjoy them more, to teach others, to spread how they may make your life happier, for as long as I can,

皆様、今後とも和木香織利をどうぞよろしくお願い致します。
So, do keep your eye on my blog!

引退発表の翌日、引退後初レース(笑)で朝霧トレイルランニングレース(34km)を招待選手として参加させて頂きました。上の写真はレーススタート前、天気に恵まれ、竜ヶ岳山頂からは絶景の展望でした。
大会前夜の交流会では今年出場し、準優勝したPatagonia Expedition Race2012のスライドトークショーをやらせて頂きました。まだまだ知られていないアドベンチャーレースの世界を、引き続き発信していきたいと思います!
The day after my retirement was officially announced, I ran Asagiri Train Running Race(near Mt.Fuji) as a guest runner. The photo on top of this post was taken before the start. The weather was just perfect! The race course consisted a 500m climb to Mt.Ryugatake(1485m), the panoramic view from the peak was breath-taking! (Too bad I didn't bring my camera with me!)

I was honored with an opportunity to do a presentation on Adventure Race and I showed everyone photos and videos of Patagonian Expedition Race 2012, the race that took place in Feb this year and Team EASTWIND finished 2nd among 19 international teams.
Adventure Racing is not known at all in Japan yet, I'll keep on spreading the great world of Adventure Racing!

交流会に参加してくださった皆様、ありがとうございました。
レース中に「(結婚)おめでとう!」と声を掛けてくださった皆様、ありがとうございました!
I'd like to say thank you to those who came to the presentation.
And thank to the runners who greeted me saying "Congrats on your wedding!" on the trail! !



レース前夜の交流会にてスライドトークショー
Me giving a presentation on Adventure Race with photos and vids on the night before the race
Photo by Cako Hosoya